Skip to main content

Notice: This Wiki is now read only and edits are no longer possible. Please see: https://gitlab.eclipse.org/eclipsefdn/helpdesk/-/wikis/Wiki-shutdown-plan for the plan.

Jump to: navigation, search

Search results

Page title matches

  • [[Category:French]] {{Lang_disclaimer|fr|French}}
    4 KB (578 words) - 16:42, 12 July 2014
  • 1,005 bytes (142 words) - 10:24, 30 September 2008

Page text matches

  • ...the label text display on the diagram within these double angle brackets (French quotation marks), or whatever you'd prefer.
    39 KB (6,160 words) - 16:46, 24 May 2013
  • ...consider are: English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, French, German, Spanish.
    22 KB (3,334 words) - 11:08, 1 March 2011
  • ...ote a few months ago about Requests, Handles and EditPolicies but it is in French and maybe not very reliable : ...is the first GEF plugin I wrote and it comes with a tutorial document, in French. I know there are mistakes in it and it probably doesn't work with the last
    39 KB (6,097 words) - 09:48, 9 February 2024
  • ...inciples. Acceleo is the result of several man-years of R&D started in the French company Obeo. Junction between the OMG MTL standard, its team's experience
    33 KB (4,976 words) - 06:54, 2 March 2012
  • * Open Wide is a French company created in 2001 providing services around open source components an
    23 KB (3,434 words) - 13:50, 22 January 2007
  • * A french research project is interested in the JoNES project (which predates the fri
    903 bytes (153 words) - 14:25, 3 May 2007
  • ...e-based tools. Among those JWT will provide the BPM tooling framework. The french public research-funded SCOrWare project gathers the following partners : Am
    4 KB (586 words) - 09:40, 12 October 2007
  • ...consider are: English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, French, German, Spanish.
    31 KB (4,526 words) - 17:39, 25 June 2008
  • ...ontributing to Eclipse: Principles, Patterns, and Plug-In]] (Translated in French at CampusPress edition)
    2 KB (354 words) - 10:54, 2 May 2008
  • <toulmean> d_a_carver: dude, I'm French. That's why I'm so annoying. And I can't see your stuff.
    2 KB (338 words) - 16:21, 18 February 2009
  • University of Sofia, 15 Tsar Osvoboditel Blvd., French center<br>
    4 KB (587 words) - 11:30, 17 April 2012
  • *** Small conference and specific to France. Some managers from major French companies.
    6 KB (938 words) - 13:12, 15 November 2007
  • about.properties (French locale) about.properties (French Canadian locale)
    16 KB (2,277 words) - 12:21, 29 January 2008
  • ...default resource bundles. Translations are provided with this release for French (fr_FR), German (de_DE), Spanish (es_ES), Japanese (ja_JP), Simplified Chin
    11 KB (1,587 words) - 18:00, 13 April 2009
  • *[[French Glossary | French]]
    1 KB (196 words) - 09:55, 11 April 2023
  • ...version constraints as described below. The features will be named "NLpack-French", "NLpack-Swedish", etc. ...as the update site, but as a zip file. The zip files will be named "NLpack-French.zip", "NLpack-Swedish.zip", etc.
    8 KB (1,365 words) - 07:02, 9 October 2008
  • ...Ware project] funded by the [http://www.agence-nationale-recherche.fr/Intl French Research National Agency (ANR)].
    11 KB (1,672 words) - 05:39, 19 February 2013
  • === Complaint diagram (in French) ===
    5 KB (810 words) - 13:11, 4 November 2010
  • ...ser can provide both translations specific to French Canadians and general French translations. The reason for restricting the user in this way is to make th
    16 KB (2,694 words) - 15:02, 1 May 2009
  • ...e. locid indicates the locale of the error message to be French, but since French resource bundle doesn't exist, we expect the error message to be taken from ...e. locid indicates the locale of the error message to be French, but since French resource bundle doesn't exist, we expect the error message to be taken from
    84 KB (12,221 words) - 10:22, 21 May 2009

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Back to the top